你大概也注意到了,有些英文单词有点精神分裂……
它们可以有互相矛盾的两个意思,让背单词的小伙伴也感到很分裂。
不过如果联系上下文语境,它们想表达的意思似乎也不那么难理解了呢。
双语君给大家整理出40个这样的英语单词,大家体会体会。
1sanction[?s??k??n]“制裁”vs“批准”
?Economicsanctionswillonlybeliftedwhentheaggressornationwithdrawsitstroops.
只有侵略国撤回其军队,经济制裁才会解除。
?Theytriedtogetofficialsanctionforthescheme.
他们想使计划获得正式批准。
2overlook“检查;监视”vs“忽视;忽略”
?Iamoverlookingherwork.
我正在监督她的工作。
?Ithinkthereisonekeyfactthatyouhaveoverlooked.
我认为你忽略了一个重要的事实。
3finished“完成的”vs“失败的”
?Areyoufinishedwiththatdrill?
你的那个练习做完了吗?
?Thisfinancialcrisismeansthatthegovernmentseconomicpolicyisfinished.
这次金融危机意味着政府的经济政策失败了。
4dust“擦去……的灰尘”vs“在……上撒粉末”
?IwasdustingthemantelpiecewhenInoticedacrack.
我在擦壁炉台的时候发现了一道裂纹。
?Dustthetopofthecakewithicingsugar.
在蛋糕上撒些糖霜。
5left“留下”vs“离开”
?Heleftthehousebythebackdoor.
他从房子的后门离开了。
?Hisshoesleftmuddymarksonthefloor.
他的鞋在地板上留下了泥印。
6trim“添加,装饰”vs“修剪,剪枝”
?ThechildrenaretrimmingupaChristmastreewithribbons,laces.
孩子们正在往圣诞树上挂彩带和蕾丝。
?Hetrimmeddeadbranchesoffatree.
他从树上剪掉枯枝。
7cleave[kli:v]“劈开;分开”vs“粘住;紧贴”
?Withoneblowoftheknightsaxe,heclovetherockintwain(=intotwopieces).
武士大斧一挥,将石头劈成了两半。
?Theancientivycleavedtotheruinedcastlewalls.
古老的常春藤紧紧攀附在破败的城堡墙上。
注意:表“粘住;紧贴”时,cleave通常与to连用。
8scan“细看,审视”vs“粗略地看”
?Sheanxiouslyscannedthefacesofthemenleavingthetrain.
她焦急地盯着一张张下火车的人的脸。
?Iscannedthroughthebookletbutcouldntfindtheaddress.
我很快地翻阅了一遍小册子,但没有找到那个地址。
9fast“快速的”vs“固定的”
?Computersaregettingfasterallthetime.
计算机一直在提速。
?Shemadeherendoftheropefasttoatree.
她把绳子的一头牢牢地绑在树上。
10off“关掉”vs“响起”
?SheturnedofftheTV.
她关掉了电视。
?Thealarmwentoff.
闹铃响了起来。
11weather“经受住”vs“受侵蚀”