吴琼我们的恋物癖和拜物教nbsp

社科报洞见

原题:把文本引向现实需要话语转换

作者:中国人民大学教授吴琼

杨宇静/整理

◤在一个消费时代,当我们用恋物癖和拜物教处理对象的时候,我们到底在讨论什么?我们如何用它们建构对象本身?

不久前,中国人民大学吴琼教授应南开大学“文化批评工作坊”邀请以此为主题进行了深入的阐发。

仪式化的生产被取代

英文“Fetishism”在汉语当中有三个用法:第一,我们称之为叫“物神崇拜”;第二,就是“拜物教”;第三,“恋物癖”。这三个译法刚好切合这三个不同的理论语境,或者三种不同的谈论这个东西的话语形态。所以,这三个译法在某种意义上是十分精准的译法。

那么,“物神崇拜”是人类学的一个范畴,我们知道后面两个——“拜物教”和“恋物癖”也都是从这进入的。在中国,人类学的范畴我们







































北京哪家治疗白癜风安全
北京安全治疗白癜风医院



转载请注明:http://www.snzccn.com/ysz/1421.html

  • 上一篇文章:
  •   
  • 下一篇文章: